CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
POESIES : Fleurs Mots d'Inspirations et Thérapie Créative :: Votre 1ère catégorie :: Votre 1er forum
Page 1 sur 1
CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
氣溫慢慢地爬上去
眼神像在說愛你
哦氣息還那麼幹淨
怎麼說要離開你
夏天靜悄悄地過去
成長的你是否清醒
如果我沒有再等你
請你不要那麼傷心
牽著你一路走到天際
不願意讓你冒著狂風大雨
不要太多脾氣還有小情緒
我不要離開你
我願意陪你看小星星
看烏雲就算突然下大雨
不要你把秘密都藏在心裡
我不要離開你
夏天靜悄悄地過去
成長的你是否清醒
如果我沒有再等你
請你不要那麼傷心
牽著你一路走到天際
不願意讓你冒著狂風大雨
不要太多脾氣還有小情緒
我不要離開你
我願意陪你看小星星
看烏雲就算突然下大雨
不要你把秘密都藏在心裡
我不要
牽著你一路走到天際
不願意讓你冒著狂風大雨
不要太多脾氣還有小情緒
我不要離開你
我願意陪你看小星星
看烏雲就算突然下大雨
不要你把秘密都藏在心裡
我不要離開你
názhe yī zhāng báizhǐ
zhǐshàng tú mǎnle qiān
wòzhe qiānbǐ de shǒu
láihuí huàle jǐ biàn
huàzhe cánquē bùquán
cánquē bùquán de yuán
shì xiǎng huà chū nǐ de xiàoliǎn
tián bù wánquán de liǎn
huà bù wánquán de yuè
wǒ bǎ nǐ huà jìn lǐmiàn
què huàzhe huàzhe quēle yībiān
wǒ yòng bǐ miáohuì nǐ de liǎn
bǐ zài zhǐshàng bù tíng huà quān
wǒ láihuí gōulè hǎoduō biàn
què zài yě huà bù chū nǐ de róngyán
huà de zhǐ yī yè yòu yī yè
wǒ huànle yī piān yòu yī piān
qīng qīng qiǎn qiǎn tián bù wánquán de xiàn
shì nǐ móhú de liǎn
tián bù wánquán de liǎn
huà bù wánquán de yuè
wǒ bǎ nǐ huà jìn lǐmiàn
què huàzhe huàzhe quēle yībiān
wǒ yòng bǐ miáohuì nǐ de liǎn
bǐ zài zhǐshàng bù tíng huà quān
wǒ láihuí gōulè hǎoduō biàn
què zài yě huà bù chū nǐ de róngyán
huà de zhǐ yī yè yòu yī yè
wǒ huànle yī piān yòu yī piān
qīng qīng qiǎn qiǎn tián bù wánquán de xiàn
shì nǐ móhú de liǎn
wǒ yòng bǐ miáohuì nǐ de liǎn
bǐ zài zhǐshàng bù tíng huà quān
wǒ
Tenant une feuille de papier vierge
Le papier est recouvert de plomb
Main tenant un crayon
Faire des allers et retours plusieurs fois
Peinture incomplète
Cercle incomplet
Je veux dessiner ton sourire
Remplir le visage incomplet
Mois incomplet
Je vais vous dessiner à l'intérieur.
Mais peint, manquant,
Je peins ton visage avec un stylo
Le stylo continue de dessiner sur le papier
J'ai esquissé plusieurs fois.
Je ne peux plus te peindre le visage.
Papier peint une page après l'autre
J'ai changé l'un après l'autre
Léger et peu profond, remplissez les lignes incomplètes
Est-ce votre visage flou
Remplir le visage incomplet
Mois incomplet
Je vais vous dessiner à l'intérieur.
Mais peint, manquant, d'un côté
Je peins ton visage avec un stylo
Le stylo continue de dessiner sur le papier
J'ai esquissé plusieurs fois.
Je ne peux plus te peindre le visage.
Papier peint page après page
J'ai changé l'un après l'autre
Léger et peu profond, remplissez les lignes incomplètes
Est-ce votre visage flou
Je peins ton visage avec un stylo
Le stylo continue de dessiner sur le papier
Moi
Dernière édition par Aracknida72 le Dim 22 Juil - 21:39, édité 2 fois
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
拿著一張白紙
紙上涂滿了鉛
握著鉛筆的手
來回畫了幾遍
畫著殘缺不全
殘缺不全的圓
是想畫出 你的笑臉
填不完全的臉
畫不完全的月
我把你畫進裡面
卻畫著畫著 缺了一邊
我用筆描繪你的臉
筆在紙上不停畫圈
我來回勾勒好多遍
卻再也畫不出你的容顏
畫的紙一頁又一頁
我換了一篇又一篇
輕輕淺淺 填不完全的線
是你模糊的臉
填不完全的臉
畫不完全的月
我把你畫進裡面
卻 畫著畫著 缺了一邊
我用筆描繪你的臉
筆在紙上不停畫圈
我來回勾勒好多遍
卻再也畫不出你的容顏
畫的紙 一頁又一頁
我換了一篇又一篇
輕輕淺淺 填不完全的線
是你模糊的臉
我用筆描繪你的臉
筆在紙上不停畫圈
我來回勾勒好多遍
卻再也畫不出你的容顏
畫的紙 一頁又一頁
我換了一篇又一篇
輕輕淺淺 填不完全的線
是你模糊的臉
názhe yī zhāng báizhǐ
zhǐshàng tú mǎnle qiān
wòzhe qiānbǐ de shǒu
láihuí huàle jǐ biàn
huàzhe cánquē bùquán
cánquē bùquán de yuán
shì xiǎng huà chū nǐ de xiàoliǎn
tián bù wánquán de liǎn
huà bù wánquán de yuè
wǒ bǎ nǐ huà jìn lǐmiàn
què huàzhe huàzhe quēle yībiān
wǒ yòng bǐ miáohuì nǐ de liǎn
bǐ zài zhǐshàng bù tíng huà quān
wǒ láihuí gōulè hǎoduō biàn
què zài yě huà bù chū nǐ de róngyán
huà de zhǐ yī yè yòu yī yè
wǒ huànle yī piān yòu yī piān
qīng qīng qiǎn qiǎn tián bù wánquán de xiàn
shì nǐ móhú de liǎn
tián bù wánquán de liǎn
huà bù wánquán de yuè
wǒ bǎ nǐ huà jìn lǐmiàn
què huàzhe huàzhe quēle yībiān
wǒ yòng bǐ miáohuì nǐ de liǎn
bǐ zài zhǐshàng bù tíng huà quān
wǒ láihuí gōulè hǎoduō biàn
què zài yě huà bù chū nǐ de róngyán
huà de zhǐ yī yè yòu yī yè
wǒ huànle yī piān yòu yī piān
qīng qīng qiǎn qiǎn tián bù wánquán de xiàn
shì nǐ móhú de liǎn
wǒ yòng bǐ miáohuì nǐ de liǎn
bǐ zài zhǐshàng bù tíng huà quān
wǒ láihuí gōulè hǎoduō biàn
què zài yě huà bù chū nǐ de róngyán
huà de zhǐ yī yè yòu yī yè
wǒ huànle yī piān yòu yī piān
qīng qīng qiǎn qiǎn tián bù wánquán de xiàn
shì nǐ móhú de liǎn
Tenant une feuille de papier vierge
Le papier est recouvert de plomb
Main tenant un crayon
Faire des allers et retours plusieurs fois
Peinture incomplète
Cercle incomplet
Je veux dessiner ton sourire
Remplir le visage incomplet
Mois incomplet
Je vais vous dessiner à l'intérieur.
Mais peint, manquant,
Je peins ton visage avec un stylo
Le stylo continue de dessiner sur le papier
J'ai esquissé plusieurs fois.
Je ne peux plus te peindre le visage.
Papier peint une page après l'autre
J'ai changé l'un après l'autre
Léger et peu profond, remplissez les lignes incomplètes
Est-ce votre visage flou
Remplir le visage incomplet
Mois incomplet
Je vais vous dessiner à l'intérieur.
Mais peint, manquant, d'un côté
Je peins ton visage avec un stylo
Le stylo continue de dessiner sur le papier
J'ai esquissé plusieurs fois.
Je ne peux plus te peindre le visage.
Papier peint page après page
J'ai changé l'un après l'autre
Léger et peu profond, remplissez les lignes incomplètes
Est-ce votre visage flou
Je peins ton visage avec un stylo
Le stylo continue de dessiner sur le papier
J'ai esquissé plusieurs fois.
Je ne peux plus te peindre le visage.
Papier peint page après page
J'ai changé l'un après l'autre
Léger et peu profond, remplissez les lignes incomplètes
Est-ce votre visage flou
Dernière édition par Aracknida72 le Dim 22 Juil - 21:29, édité 1 fois
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
劉增瞳 - 不要離開你『牽著你一路走到天際。』【動態歌詞Lyrics】
Liu Zengqi - Ne te quitte pas "Amène-toi jusqu'au ciel. 」[Paroles dynamiques
氣溫慢慢地爬上去
眼神像在說愛你
哦氣息還那麼幹淨
怎麼說要離開你
夏天靜悄悄地過去
成長的你是否清醒
如果我沒有再等你
請你不要那麼傷心
牽著你一路走到天際
不願意讓你冒著狂風大雨
不要太多脾氣還有小情緒
我不要離開你
我願意陪你看小星星
看烏雲就算突然下大雨
不要你把秘密都藏在心裡
我不要離開你
夏天靜悄悄地過去
成長的你是否清醒
如果我沒有再等你
請你不要那麼傷心
牽著你一路走到天際
不願意讓你冒著狂風大雨
不要太多脾氣還有小情緒
我不要離開你
我願意陪你看小星星
看烏雲就算突然下大雨
不要你把秘密都藏在心裡
我不要
牽著你一路走到天際
不願意讓你冒著狂風大雨
不要太多脾氣還有小情緒
我不要離開你
我願意陪你看小星星
看烏雲就算突然下大雨
不要你把秘密都藏在心裡
我不要離開你
Qìwēn màn man de pá shàngqù
yǎnshén xiàng zài shuō ài nǐ
ó qìxí hái nàme gàn jìng
zěnme shuō yào líkāi nǐ
xiàtiānjìng qiāoqiāo de guòqù
chéngzhǎng de nǐ shìfǒu qīngxǐng
rúguǒ wǒ méiyǒu zài děng nǐ
qǐng nǐ bùyào nàme shāngxīn
qiānzhe nǐ yīlù zǒu dào tiānjì
bù yuànyì ràng nǐ màozhe kuángfēng dàyǔ
bùyào tài duō píqì hái yǒu xiǎo qíngxù
wǒ bùyào líkāi nǐ
wǒ yuànyì péi nǐ kàn xiǎo xīngxīng
kàn wūyún jiùsuàn túrán xià dàyǔ
bùyào nǐ bǎ mìmì dōu cáng zài xīnlǐ
wǒ bùyào líkāi nǐ
xiàtiānjìng qiāoqiāo de guòqù
chéngzhǎng de nǐ shìfǒu qīngxǐng
rúguǒ wǒ méiyǒu zài děng nǐ
qǐng nǐ bùyào nàme shāngxīn
qiānzhe nǐ yīlù zǒu dào tiān jì
bù yuànyì ràng nǐ màozhe kuángfēng dàyǔ
bùyào tài duō píqì hái yǒu xiǎo qíngxù
wǒ bùyào líkāi nǐ
wǒ yuànyì péi nǐ kàn xiǎo xīngxīng
kàn wūyún jiùsuàn túrán xià dàyǔ
bùyào nǐ bǎ mìmì dōu cáng zài xīnlǐ
wǒ bùyào
qiānzhe nǐ yīlù zǒu dào tiān jì
bù yuànyì ràng nǐ màozhe kuángfēng dàyǔ
bùyào tài duō píqì hái yǒu xiǎo qíngxù
wǒ bùyào líkāi nǐ
wǒ yuànyì péi nǐ kàn xiǎo xīngxīng
kàn wūyún jiùsuàn túrán xià dàyǔ
bùyào nǐ bǎ mìmì dōu cáng zài xīnlǐ
wǒ bùyào líkāi nǐ
La température a grimpé lentement
Les yeux disent que je t'aime.
Oh, le souffle est toujours aussi propre.
Comment veux-tu te quitter?
Été passé tranquillement
Êtes-vous éveillé quand vous grandissez?
Si je ne t'attends plus
S'il te plaît, ne sois pas si triste.
Vous emmène tout le chemin vers le ciel
Ne veut pas vous laisser risquer de fortes pluies
Ne pas avoir trop de caractère et peu d'émotions
Je ne veux pas te quitter
Je suis prêt à vous accompagner pour voir les petites étoiles.
Si vous regardez les nuages sombres, il va soudainement pleuvoir.
Ne cache pas tes secrets dans ton coeur
Je ne veux pas te quitter
Été passé tranquillement
Êtes-vous éveillé quand vous grandissez?
Si je ne t'attends plus
S'il te plaît, ne sois pas si triste.
Vous emmène tout le chemin vers le ciel
Ne veut pas vous laisser risquer de fortes pluies
Ne pas avoir trop de caractère et peu d'émotions
Je ne veux pas te quitter
Je suis prêt à vous accompagner pour voir les petites étoiles.
Si vous regardez les nuages sombres, il va soudainement pleuvoir.
Ne cache pas tes secrets dans ton coeur
Je ne veux pas
Vous emmène tout le chemin vers le ciel
Ne veut pas vous laisser risquer de fortes pluies
Ne pas avoir trop de caractère et peu d'émotions
Je ne veux pas te quitter
Je suis prêt à vous accompagner pour voir les petites étoiles.
Si vous regardez les nuages sombres, il va soudainement pleuvoir.
Ne cache pas tes secrets dans ton coeur
Je ne veux pas te quitter
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
劉增瞳 - 蒲公英的夢『好想有個人永遠牽著我的手....』【動態歌詞Lyrics】
Liu Zengqi - Le rêve de Dandelion "Je veux vraiment que quelqu'un me tienne la main pour toujours ...." [Paroles dynamiques
我習慣站在海邊吹海風
揮不散的憂愁隨著淚漂流
每當下過雨之後找尋著彩虹
一望無際的天空
該往哪裡降落
幻想誰會把我捧在手中
溫暖我的夢
我就像蒲公英
在靜靜等候完美的感動
讓風把我吹走
我不願在原地停留
好想有個人永遠牽著我的手
我總是蕩著鞦韆想以後
這城市的煙火像霓虹閃爍
星星當做螢火蟲照亮了寂寞
只能向月光訴說
我的心事沒人懂
幻想誰會把我捧在手中
溫暖我的夢
我就像蒲公英在靜靜等候
完美的感動
讓風把我吹走
我不願在原地停留
好想有個人永遠牽著我的手
不願做瞬間燃燒墜落的花火
我守住承諾風中祈求
幸福會來得洶涌
若我飛到了盡頭
會落在誰的懷中
不放手只相守永久
Wǒ xíguàn zhàn zài hǎibiān chuī hǎifēng
huī bú sàn de yōuchóu suízhe lèi piāoliú
měi dāngxiàguò yǔ zhīhòu zhǎoxúnzhe cǎihóng
yīwàngwújì de tiānkōng
gāi wǎng nǎlǐ jiàngluò
huànxiǎng shuí huì bǎ wǒ pěng zài shǒuzhōng
wēnnuǎn wǒ de mèng
wǒ jiù xiàng púgōngyīng
zài jìng jìng děnghòu wánměi de gǎndòng
ràng fēng bǎ wǒ chuī zǒu
wǒ bù yuàn zàiyuán dì tíngliú
hǎo xiǎng yǒu gèrén yǒngyuǎn qiānzhe wǒ de shǒu
wǒ zǒng shì dàngzhe qiūqiān xiǎng yǐhòu
zhè chéngshì de yānhuǒ xiàng ní hóng shǎnshuò
xīngxīng dàngzuò yínghuǒchóng zhào liàngle jìmò
zhǐ néng xiàng yuèguāng sùshuō
wǒ de xīnshì méi rén dǒng
huànxiǎng shuí huì bǎ wǒ pěng zài shǒuzhōng
wēnnuǎn wǒ de mèng
wǒ jiù xiàng púgōngyīng zài jìng jìng děnghòu
wánměi de gǎndòng
ràng fēng bǎ wǒ chuī zǒu
wǒ bù yuàn zàiyuán dì tíngliú
hǎo xiǎng yǒu gèrén yǒngyuǎn qiānzhe wǒ de shǒu
bù yuàn zuò shùnjiān ránshāo zhuìluò de huāhuǒ
wǒ shǒuzhù chéngnuò fēng zhōng qíqiú
xìngfú huì láidé xiōng yǒng
ruò wǒ fēi dàole jìntóu
huì luò zài shuí de huái zhōng
bù fàngshǒu zhǐ xiāng shǒu yǒngjiǔ
J'ai l'habitude de me tenir debout sur la plage soufflant la brise de mer.
La tristesse de se balancer avec des larmes
Vous cherchez un arc-en-ciel après chaque pluie
Ciel sans fin
Où devrais-je atterrir?
Fantaisie qui me tiendra dans les mains
Réchauffe mes rêves
Je suis comme le pissenlit
Attendre tranquillement pour une touche parfaite
Laissez le vent me souffler
Je ne veux pas rester en place.
Je veux vraiment que quelqu'un me tienne la main pour toujours.
Je balance toujours sur la balançoire et y réfléchis plus tard.
Les feux d'artifice de la ville clignotent comme des néons
Les étoiles illuminent la solitude comme des lucioles
Peut seulement dire le clair de lune
Je ne comprends pas mon coeur.
Fantaisie qui me tiendra dans les mains
Réchauffe mes rêves
J'attends comme un pissenlit.
Touche parfaite
Laissez le vent me souffler
Je ne veux pas rester en place.
Je veux vraiment que quelqu'un me tienne la main pour toujours.
Ne voulant pas faire du feu en un instant
Je tiens la promesse et prie dans le vent
Le bonheur viendra
Si je vole à la fin
Qui tombera dans les bras de
Ne lâche pas, garde le pour toujours
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
莊心妍 - 一直想著他『他會想著我嗎?』【動態歌詞Lyrics】
Zhuang Xinyu - toujours penser à lui "Il va penser à moi?" 」[Paroles dynamiques]
一直都想著他 他會想著我嗎
明知再多牽掛 都不會有個解答
如果已無法 實現我們的家
我的幸福就是能看著你幸福啊
你知道嗎
時間一直都沒把你帶走
心裡那麼沉重 普通朋友
是最好的結果也最難受
只是擔心你一個人會寂寞
愛情一旦撕破 就無法回頭
你是否就是這樣覺得
愛原來是那麼的脆弱
幸福的人還能有幾個
究竟還要找多少個理由
才能說服心裡 那一個傷口
一直還想著他 折磨自己對嗎
他都已經放下 愛上了另一個她
過去的情話 回憶全是傷疤
騙自己成全他 根本沒那麼偉大
一直都想著他 他會想著我嗎
明知再多牽掛 都不會有個解答
如果已無法 實現我們的家
我的幸福就是能看著你幸福啊
你知道嗎
時間一直都沒把你帶走
心裡那麼沉重 普通朋友
是最好的結果也最難受
只是擔心你一個人會寂寞
愛情一旦撕破 就無法回頭
你是否就是這樣覺得
愛原來是那麼的脆弱
幸福的人還能有幾個
究竟還要找多少個理由
才能說服心裡 那一個傷口
一直還想著他 折磨自己對嗎
他都已經放下 愛上了另一個她
過去的情話 回憶全是傷疤
騙自己成全他 根本沒那麼偉大
一直都想著他 他會想著我嗎
明知再多牽掛 都不會有個解答
如果已無法 實現我們的家
我的幸福就是能看著你幸福啊
你知道嗎
一直還想著他 折磨自己對嗎
他都已經放下 愛上了另一個她
過去的情話 回憶全是傷疤
騙自己成全他 根本沒那麼偉大
一直都想著他 他會想著我嗎
明知再多牽掛 都不會有個解答
如果已無法 實現我們的家
我的幸福就是能看著你幸福啊
你知道嗎
一直還想著他 折磨自己對嗎
他都已經放下 愛上了另一個她
過去的情話 回憶全是傷疤
騙自己成全他 根本沒那麼偉大
一直都想著他 他會想著我嗎
明知再多牽掛 都不會有個解答
如果已無法 實現我們的家
我的幸福就是能看著你幸福啊
你知道嗎
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
印子月 - 戀愛循環『心裡面的便簽印著粉紅色的想念。』【動態歌詞Lyrics】
Yinziyue - Cycle d'amour "La note à l'intérieur du coeur est imprimée avec une mouche rose." 」[Paroles dynamiques
一觸到你指尖
好像靜止了時間
不能夠擅自移開視線
生怕餘溫不見
一聽到你聲線
好像停止了時間
一想到能和你見面
好像夢都在變甜
被你擁在懷中
就連呼吸都變得靜止
這完美的感覺
我想就是愛的宣言
轉一圈 戀愛循環
一瞬間 讓愛蔓延
心裡面的便簽印著
粉紅色的想念
轉一圈 讓愛循環
見一面 在你許諾時
提到的約會地點
讓每個默契
都輕輕敲響心弦
一觸到你指尖
好像靜止了時間
不能夠擅自移開視線
生怕餘溫不見
一聽到你聲線
好像停止了時間
一想到能和你見面
好像夢都在變甜
被你擁在懷中
就連呼吸都變得靜止
這完美的感覺
我想就是愛的宣言
轉一圈 戀愛循環
一瞬間 讓愛蔓延
心裡面的便簽印著
粉紅色的想念
轉一圈 讓愛循環
見一面 在你許諾時
提到的約會地點
讓每個默契
都輕輕敲響心弦
轉一圈 戀愛循環
一瞬間 讓愛蔓延
心裡面的便簽印著
粉紅色的想念
轉一圈 讓愛循環
見一面 在你許諾時
提到的約會地點
讓每個默契
都輕輕敲響心弦
yī chù dào nǐ zhǐ jiān
hǎoxiàng jìngzhǐle shíjiān
bù nénggòu shànzì yí kāi shìxiàn
shēngpà yú wēn bùjiàn
yī tīngdào nǐ shēng xiàn
hǎoxiàng tíngzhǐle shíjiān
yī xiǎngdào néng hé nǐ jiànmiàn
hǎoxiàng mèng dōu zài biàn tián
bèi nǐ yōng zài huái zhōng
jiù lián hūxī dōu biàn dé jìngzhǐ
zhè wánměi de gǎnjué
wǒ xiǎng jiùshì ài de xuānyán
zhuǎn yī quān liàn'ài xúnhuán
yī shùnjiān ràng ài mànyán
xīn lǐmiàn de biànqiān yìnzhe
fěnhóng sè de xiǎngniàn
zhuǎn yī quān ràng ài xúnhuán
jiàn yīmiàn zài nǐ xǔnuò shí
tí dào de yuēhuì dìdiǎn
ràng měi gè mòqì
dōu qīng qīng qiāo xiǎng xīnxián
yī chù dào nǐ zhǐ jiān
hǎoxiàng jìngzhǐle shíjiān
bù nénggòu shànzì yí kāi shìxiàn
shēngpà yú wēn bùjiàn
yī tīngdào nǐ shēng xiàn
hǎoxiàng tíngzhǐle shíjiān
yī xiǎngdào néng hé nǐ jiànmiàn
hǎoxiàng mèng dōu zài biàn tián
bèi nǐ yōng zài huái zhōng
jiù lián hūxī dōu biàn dé jìngzhǐ
zhè wánměi de gǎnjué
wǒ xiǎng jiùshì ài de xuānyán
zhuǎn yī quān liàn'ài xúnhuán
yī shùnjiān ràng ài mànyán
xīn lǐmiàn de biànqiān yìnzhe
fěnhóng sè de xiǎngniàn
zhuǎn yī quān ràng ài xúnhuán
jiàn yīmiàn zài nǐ xǔnuò shí
tí dào de yuēhuì dìdiǎn
ràng měi gè mòqì
dōu qīng qīng qiāo xiǎng xīnxián
zhuǎn yī quān liàn'ài xúnhuán
yī shùnjiān ràng ài mànyán
xīn lǐmiàn de biànqiān yìnzhe
fěnhóng sè de xiǎngniàn
zhuǎn yī quān ràng ài xúnhuán
jiàn yīmiàn zài nǐ xǔnuò shí
tí dào de yuēhuì dìdiǎn
ràng měi gè mòqì
dōu qīng qīng qiāo xiǎng xīnxián
Une fois que vous touchez vos doigts
Semble être encore
Impossible de retirer le viseur
J'ai peur que la température ne soit pas vue.
J'ai entendu ta voix
Semble avoir arrêté le temps
Je pensais pouvoir te rencontrer.
Il semble que les rêves deviennent plus doux.
Etre embrassé par toi
Même la respiration devient statique
Ce sentiment parfait
Je pense que c'est la déclaration d'amour.
Tourne-toi, aime le cycle
Laisser l'amour se répandre un instant
La note à l'intérieur du coeur est imprimée
Miss manquer
Faites un tour, laissez cycle d'amour
Voyez un côté quand vous promettez
Lieu de rendez-vous mentionné
Laissez chaque tacite
Sonnez doucement la corde sensible
Une fois que vous touchez vos doigts
Semble être encore
Impossible de retirer le viseur
J'ai peur que la température ne soit pas vue.
J'ai entendu ta voix
Semble avoir arrêté le temps
Je pensais pouvoir te rencontrer.
Il semble que les rêves deviennent plus doux.
Etre embrassé par toi
Même la respiration devient statique
Ce sentiment parfait
Je pense que c'est la déclaration d'amour.
Tourne-toi, aime le cycle
Laisser l'amour se répandre un instant
La note à l'intérieur du coeur est imprimée
Miss manquer
Faites un tour, laissez cycle d'amour
Voyez un côté quand vous promettez
Lieu de rendez-vous mentionné
Laissez chaque tacite
Sonnez doucement la corde sensible
Tourne-toi, aime le cycle
Laisser l'amour se répandre un instant
La note à l'intérieur du coeur est imprimée
Miss manquer
Faites un tour, laissez cycle d'amour
Voyez un côté quand vous promettez
Lieu de rendez-vous mentionné
Laissez chaque tacite
Sonnez doucement la corde sensible
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
王貳浪 - 往後餘生(COVER 馬良)『心底溫柔是你,目光所致也是你。』【動態歌詞Lyrics】
Wang Haolang - Pour le reste de sa vie (COUVRE Ma Liang) "La douceur du coeur est vous, et vos yeux sont aussi vous." 」[Paroles dynamiques
在沒風的地方找太陽
在你冷的地方做暖陽
人事紛紛 你總是太天真
往後的餘生 我只要你
往後餘生 風雪是你
平淡是你 清貧也是你
榮華是你 心底溫柔是你
目光所致 也是你
想帶你去看晴空萬里
想大聲告訴你我為你著迷
往事匆匆 你總是會感動
往後的餘生 我只要你
往後餘生 風雪是你
春華是你 夏雨也是你
秋黃是你 四季冷暖是你
目光所致 也是你
往後餘生 風雪是你
平淡是你 清貧也是你
榮華是你 心底溫柔是你
目光所致 也是你
目光所致 也是你
zài méi fēng dì dìfāng zhǎo tàiyáng
zài nǐ lěng dì dìfāng zuò nuǎn yáng
rénshì fēnfēn nǐ zǒng shì tài tiānzhēn
wǎng hòu de yúshēng wǒ zhǐyào nǐ
wǎng hòu yúshēng fēngxuě shì nǐ
píngdàn shì nǐ qīngpín yěshì nǐ
rónghuá shì nǐ xīndǐ wēnróu shì nǐ
mùguāng suǒ zhì yěshì nǐ
xiǎng dài nǐ qù kàn qíngkōng wànlǐ
xiǎng dà shēng gàosù nǐ wǒ wèi nǐ zháomí
wǎngshì cōngcōng nǐ zǒng shì huì gǎndòng
wǎng hòu de yúshēng wǒ zhǐyào nǐ
wǎng hòu yúshēng fēngxuě shì nǐ
chūnhuá shì nǐ xià yǔ yěshì nǐ
qiū huáng shì nǐ sìjì lěngnuǎn shì nǐ
mùguāng suǒ zhì yěshì nǐ
wǎng hòu yúshēng fēngxuě shì nǐ
Vous cherchez le soleil dans un endroit sans vent
Faites du soleil chaud dans votre endroit froid
Tu es toujours trop naïf
Pour le reste de ma vie, je ne veux que toi
Le reste de la vie, la neige c'est toi
C'est clair, vous êtes pauvre, vous êtes
Ronghua est ton coeur, la douceur est toi
Les yeux sont aussi toi
Je veux vous emmener voir le ciel clair.
Je veux te dire très fort que je suis fasciné par toi.
En hâte, vous serez toujours touché.
Pour le reste de ma vie, je ne veux que toi
Le reste de la vie, la neige c'est toi
Chunhua c'est toi, Xia Yu c'est aussi toi.
Automne jaune est vous, toutes les saisons sont chaudes et chaudes.
Les yeux sont aussi toi
Le reste de la vie, la neige c'est toi
C'est clair, vous êtes pauvre, vous êtes
Ronghua est ton coeur, la douceur est toi
Les yeux sont aussi toi
Les yeux sont aussi toi
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
Chanson chinoise : reprise de "puisque tu pars" (J.J. Goldman)
让爱自由
黄莺莺
眼睛看著我
就有深情陪著我
不用缠绕不必牵挂
让我尽情去翱翔
岁月追著风
任意飘流不会怨尤
就算醒来时美梦远走
泪把我淹没
天空对海洋说
我有绚烂的彩虹
可是不安在我血液里
渴望真实的汹涌
侯鸟对南方说
你有阳光还有和风
但是我原意承受别离
飞出你的心
让爱自由
希望对荣耀说
如果呐喊在心中
何不认它自己决定
它想要去的战场
青春对年老说
我会燃烧整个秋冬
我不要留下任何热情
不将它释放
让爱自由
不要心伤
不要绝望
不要彷徨
总会遗忘
也会受伤
也会失望
也会迷惘
用爱抵挡
Ràng ài zìyóu
huángyīng yīng
yǎnjīng kànzhe wǒ
jiù yǒu shēnqíng péizhe wǒ
bùyòng chánrào bùbì qiānguà
ràng wǒ jìnqíng qù áoxiáng
suìyuè zhuīzhe fēng
rènyì piāoliú bù huì yuàn yóu
jiùsuàn xǐng lái shí měimèng yuǎn zǒu
lèi bǎ wǒ yānmò
tiānkōng duì hǎiyáng shuō
wǒ yǒu xuànlàn de cǎihóng
kěshì bù'ān zài wǒ xiěyè lǐ
kěwàng zhēnshí de xiōngyǒng
hóu niǎo duì nánfāng shuō
nǐ yǒu yángguāng hái yǒu héfēng
dànshì wǒ yuányì chéngshòu biélí
fēi chū nǐ de xīn
ràng ài zìyóu
xīwàng duì róngyào shuō
rúguǒ nàhǎn zài xīnzhōng
hébù rèn tā zìjǐ juédìng
tā xiǎng yào qù de zhànchǎng
qīngchūn duì nián lǎo shuō
wǒ huì ránshāo zhěnggè qiūdōng
wǒ bùyào liú xià rènhé rèqíng
bù jiāng tā shìfàng
ràng ài zìyóu
bùyào xīn shāng
bùyào juéwàng
bùyào fǎnghuáng
zǒng huì yíwàng
yě huì shòushāng
yě huì shīwàng
yě huì míwǎng
yòng ài dǐdǎng
Laissez la liberté de l'amour
Huang Wei
Les yeux me regardent
Je suis profondément amoureux de moi.
Pas besoin de s'inquiéter de l'enroulement
Laissez-moi prendre plaisir à voler
Des années à courir après le vent
Toute dérive ne sera pas blâmable
Même quand je me réveille, mes rêves s'en vont.
Les larmes me noient
Le ciel dit à l'océan
J'ai un magnifique arc-en-ciel
Mais agité dans mon sang
Envie de véritable surge
Hou oiseau dit au sud
Vous avez le soleil et le vent
Mais j'avais l'intention de supporter la différence
Envole-toi de ton coeur
Laissez la liberté de l'amour
J'espère dire gloire
Si vous criez dans votre coeur
Pourquoi ne le reconnais-tu pas?
Le champ de bataille, il veut aller à
La jeunesse parle de vieillesse
Je brûlerai tout l'automne et l'hiver
Je ne veux pas laisser de passion.
Ne pas le libérer
Laissez la liberté de l'amour
Ne sois pas triste
Ne désespérez pas
Ne t'inquiète pas
Oublie toujours
Seront également blessés
Sera également déçu
Sera également confus
Résistez avec amour
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
Lemon Tree : Chanson chinoise annotée
苏慧伦 (Tarcy)
一个人孤单单的下午
当风吹得每棵树都想跳舞
记得昨天你穿蓝色衣服
你说对爱太专注容易孤独
这句话什麽意思我不清楚
我爱上了云爱上你
多麽希望像你自由来去
原来星期天容易想念
反覆看部电影一遍一遍
孤独的流着眼泪回忆太美
爱多美丽充满香气
只是在心里它总是酸溜溜地
我不懂我自己越来越像 Lemon Tree
我一天一天更爱你
我不管不管不管爱会苦苦地
海蓝蓝的天气我的爱是 Lemon Tree
(哦....不管不管)
Isolation 想住进你心里
Isolation 期待下雨的一棵 Lemon Tree
你总是望着蓝蓝海面
说着流浪过的梦容易实现
这句话什麽意思我不清楚
Sūhuìlún (Tarcy)
yīgè rén gūdān dān de xiàwǔ
dāng fēng chuī dé měi kē shù dōu xiǎng tiàowǔ
jìdé zuótiān nǐ chuān lán sè yīfú
nǐ shuō duì ài tài zhuānzhù róngyì gūdú
zhè jù huà shénmó yìsi wǒ bù qīngchǔ
wǒ ài shàngle yún ài shàng nǐ
duōmó xīwàng xiàng nǐ zìyóu lái qù
yuánlái xīngqítiān róngyì xiǎngniàn
fǎnfù kàn bù diànyǐng yībiàn yībiàn
gūdú de liú zhuó yǎnlèi huíyì tàiměi
ài duō měilì chōngmǎn xiāngqì
zhǐshì zài xīnlǐ tā zǒng shì suānliūliū de
wǒ bù dǒng wǒ zìjǐ yuè lái yuè xiàng Lemon Tree
wǒ yītiān yītiān gèng ài nǐ
wǒ bùguǎn bùguǎn bùguǎn ài huì kǔ kǔ de
hǎilán lán de tiānqì wǒ de ài shì Lemon Tree
(ó.... Bùguǎn bùguǎn)
Isolation xiǎng zhù jìn nǐ xīnlǐ
Isolation qídài xià yǔ de yī kē Lemon Tree
nǐ zǒng shì wàngzhe lán lánhǎi miàn
shuōzhe liúlàngguò de mèng róngyì shíxiàn
zhè jù huà shénmó yìsi wǒ bù qīngchǔ
Turcy
un après-midi solitaire
Quand le vent souffle, tous les arbres veulent danser
Je me souviens que vous portiez des vêtements bleus hier.
Vous dites que l'amour est trop concentré et facile à vivre seul.
Qu'est-ce que cela signifie? Je ne sais pas.
Je suis tombé amoureux du nuage et je suis tombé amoureux de toi.
Comme j'espère être libre de venir comme toi
Il est facile de manquer le dimanche.
Regarder à plusieurs reprises le film encore et encore
Larmes solitaires rappelant trop belle
L'amour est beau et plein d'arôme
Juste dans mon coeur, c'est toujours aigre
Je ne comprends pas que je ressemble de plus en plus à Lemon Tree.
Je t'aime plus chaque jour.
Je me fiche de savoir si je l'aime ou non.
Le temps bleu de la mer, mon amour est Lemon Tree
(Oh .... peu importe quoi)
L'isolement veut vivre dans ton coeur
L'isolement est impatient de pleuvoir Lemon Tree
Tu regardes toujours la mer bleue
Parler du rêve de l'errance est facile à réaliser
Qu'est-ce que cela signifie? Je ne sais pas.
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
San le ba : "Comme Toi" de J.J. Goldman version chinoise de Lin Zhixuan
Chanson chinoise reprise de "Comme toi" de Jean-Jacques goldman
"散了吧" (san le ba)
林志炫 (Lin Zhixuan)
你试着将分手尽量讲得婉转
Ni shi zhe jiang fenshou jinliang jiang de wanzhuan
我只好配合你尽量笑得自然
Wo zhihao peihe ni jinliang xiao de ziran
我就是不能看心爱的人显得为难
Wo jiushi buneng kan xinai de ren xiande weinan
你刚握过的手留着一丝温暖
Wo gang wo guo de shou liu zhe yisi wennuan
不知道够不够撑过这个夜晚
Bu zhidao gou bu gou cheng guo zhege yewan
我目送你远走站得太久倦意淡淡
Wo musong ni yuan zou zhan de tai jiu juanyi dandan
散了吧认了吧算了吧放了吧
San le ba, ren le ba, suanleba, fang le ba
该原谅该潇洒别回想别留下
Gai yuanliang gai xiaosa bie huixiang bie liuxia
可惜连我的心都不听话
Kexi lian wode xin duo bu tinghua
可怜受伤的爱还想挣扎
Kelian shoushang de ai hai xiang zhengzha
痛不怕心不假缘好短人好傻
Tong bu pa xin bu jia yuan hao duan ren hao sha
我开车听音乐漫无目的地转
Wo kaiche ting yinyue manwumudi de zhuan
看街灯都亮了一盏接着一盏
Kan jie deng dou liang le yi zhan jiezhe yi zhan
象为我计算内心最深处藏的孤单
Xiang wei wo jisuan neixin zuishenchu cang de gudan
总习惯用沉默处理我的伤感
Zong xiguan yong chenmo chuli wode shanggan
也知道这世界没有太多圆满
Ye zhidao zhe shijie meiyou tai duo yuanman
但爱到曲终人散难免还是遗憾
Dan ai dao qu zhong ren san nanmian haishi yihan
散了吧认了吧算了吧放了吧
San le ba, ren le ba, suanleba, fang le ba
该原谅该潇洒别回想别留下
Gai yuanliang gai xiaosa bie huixiang bie liuxia
可惜连我的心都不听话
Kexi lian wode xin duo bu tinghua
可怜受伤的爱还想挣扎
Kelian shoushang de ai hai xiang zhengzha
痛不怕心不假缘好短人好傻
Tong bu pa xin bu jia yuan hao duan ren hao sha
是不是有时候爱需要纠缠
Shi bu shi youshihou ai xuyao jiuchan
会不会有时候爱就不该心软
Hui bu hui youshihou ai jiu bu gai xinruan
要够坚持才代表爱得够勇敢
Yao gou jianchi cai daibiao ai de gou yonggan
我如果能尽情将感觉呐喊
Wo ruguo neng jinqing jian ganjue nahan
含泪问少了你今后我怎么办
Hanlei wen shao le ni jinhou wo zenmeban
那现在身边会不会还有你作伴
Na xianzai shenbian hui bu hui haiyou ni zuoban
散了吧认了吧算了吧放了吧
San le ba, ren le ba, suanleba, fang le ba
该原谅该潇洒别回想别留下
Gai yuanliang gai xiaosa bie huixiang bie liuxia
可惜连我的心都不听话
Kexi lian wode xin duo bu tinghua
可怜受伤的爱还想挣扎
Kelian shoushang de ai hai xiang zhengzha
痛不怕心不假缘好短人好傻
Tong bu pa xin bu jia yuan hao duan ren hao sha
散了吧认了吧算了吧放了吧
San le ba, ren le ba, suanleba, fang le ba
TRADUCTION
Oublie-moi, c'est mieux
Tu essaies d'apaiser ma tristresse alors que tu me dis adieu
Je fais de mon mieux pour sourire naturellement
Simplement parce que je ne veux pas te blesser, mon amour
La chaleur de tes caresses, peut-elle durer toute une nuit ?
Je suis seul pour ce qui semble être l'éternité et je te regarde disparaître de ma vue
Et je ne suis pas fatigué
Oublie-moi, c'est mieux, oublie-moi, c'est mieux, oublie-moi, c'est mieux, oublie-moi, c'est mieux
J'essaie des milliers de fois de le prendre à la légère, de t'oublier
Des milliers de fois, je veux encore te dire que je t'aime
Peut-être que c'est la fin de notre histoire, la fin de notre destin
Alors que je la musique joue, je conduis sans but et je me pose des questions toute la nuit
Les lampadaires s'allument un à un, mais mon coeur demeure dans l'obscurité
Je sais que le monde n'est pas parfait, et le silence est le résultat de ma tristesse
Je ressens quand même de la pitité quand nous nous disons au revoir
Devrais-je encore essayer de sauver notre amour mourant ?
Essayer de te montrer que tu es mon seul véritable amour
Je me demande comment je peux survivre sans toi
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
Lyrics & Translation: ''The Moon Represents My Heart'' -月亮代表我的心 - Teresa Teng
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
Goodbye my love / 再見我的愛人 - Teresa Teng / 邓丽君 (traducido al español)
Re: CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES
空港-鄧麗君-(日文歌曲)
空港 - 鄧麗君.テレサ.テン
(中文曲名:情人的關懷)
(作詞:山上路夫 作曲:猪俣公章 編曲:川口真)
何も知らずに あなたは言ったわ
たまには一人の 旅もいいよと
雨の空港 デッキにたたずみ
手を振るあなた 見えなくなるわ
どうぞ帰って あの人のもとへ
私は一人 去ってゆく
いつも静かに あなたの帰りを
待ってるやさしい 人がいるのよ
雨にけむった ジェットの窓から
涙をこらえ さよなら言うの
どうぞもどって あの人のもとへ
私は遠い 街へゆく
愛は誰にも 負けないけれど
別れることが 二人のためよ
どうぞ帰って あの人のもとへ
私は一人 去ってゆく
....................................................
Nani mo shirazu ni anata wa itta wa
tamani wa hitori no tabi mo ī yo to
ame no kūkō dekki ni tatazumi tewofuru anata mienaku naru wa dōzo kaette ano hito no moto e watashi wa ichi-ri satte yuku itsumo shizuka ni anata no kaeri o matteru yasashī hito ga iru no yo ame ni kemutta jetto no mado kara namida o korae sayonara iu no dōzo modotte ano hito no moto e watashi wa tōi machi e yuku ai wa darenimo makenaikeredo wakareru koto ga futari no tame yo dōzo kaette ano hito no moto e watashi wa ichi-ri satte yuku
空港 (機場) 歌詞中譯
(作詞:山上路夫 作曲:猪俣公章 編曲:川口真)
什麼都沒有告訴你,
只是對你說:"偶而獨自一人的旅行也不錯。"
雨中的機場,我佇立在登機臺上。向我揮別的你已經漸漸模糊。
請回去吧,回到那個人身邊。我一個人遠去了。
有一個溫柔的人總是靜靜地等待著你的歸來。
從煙雨迷漫的機窗(向外遠望你
Kūkō - 鄧麗-Kun. Teresa.
Ten (chūbun kyokumei: Jōnin-teki Seki 懷 )
(Sakushi: Yamagami michio sakkyoku: Inomatakōshō henkyoku:
Kawaguchimakoto)
nani mo shirazu ni anata wa itta wa tamani wa hitori no tabi mo ī yo to ame no kūkō dekki ni tatazumi tewofuru anata mienaku naru wa dōzo kaette ano hito no moto e watashi wa ichi-ri satte yuku itsumo shizuka ni anata no kaeri o matteru yasashī hito ga iru no yo ame ni kemutta jetto no mado kara namida o korae sayonara iu no dōzo modotte ano hito no moto e watashi wa tōi machi e yuku ai wa darenimo makenaikeredo wakareru koto ga futari no tame yo dōzo kaette ano hito no moto e watashi wa ichi-ri satte yuku
... ... ... ... ... ... ... ... ... ......................... Kūkō (hataba) kashi-chū 譯 (Sakushi: Yamagami michio sakkyoku: Inomatakōshō henkyoku: Kawaguchimakoto) inmo-to 沒有 Tsuge 訴你 , Tadakore 對你 說 :" 偶而 獨自 一人的旅行也不錯 ." Uchū-teki hataba, ga choritsu zai Noboru-ki 臺上. Kō ga 揮別-Teki 你已 經漸 Utate moko. 請回 Sa 吧 , Kai Itaru Na kojin shinpen. Ga 一個人遠去了 . Yū 一個溫柔的人總是靜靜地等待著你的歸來 . 從煙 Ame 迷漫-Teki-ki 窗 (Mukai-gai enbō 你
Aéroport - Deng Li. Teresa.
(中文 titre: ___ ___ 0
(Paroles: Yamagami Kaido
Composition: Arrangement d'Inomata Arrangement Public: Makoto Kawaguchi)
Sans rien savoir tu as dit
De temps en temps, je voyage seul
Rester dans le pont de l'aéroport pluvieux
En agitant votre main
Vous ne serez pas en mesure de le voir
S'il vous plaît, revenez à la maison
Je pars seul.
Toujours tranquillement retourner votre chemin
Il y a des gens gentils qui attendent
Depuis les fenêtres d'un jet pris sous la pluie
Je dis au revoir pour retenir mes larmes
Retourne à lui
Je vais dans une ville lointaine
L'amour ne perd jamais à personne
La séparation est pour deux personnes
S'il vous plaît, revenez à la maison
Je pars seul.
..................................................... .
Sans rien savoir tu as dit
De temps en temps, je voyage seul
Rester dans le pont de l'aéroport pluvieux
En agitant votre main
Vous ne serez pas en mesure de le voir
S'il vous plaît, revenez à la maison
Je pars seul.
Toujours tranquillement retourner votre chemin
Il y a des gens gentils qui attendent
Depuis les fenêtres d'un jet pris sous la pluie
Je dis au revoir pour retenir mes larmes
Retourne à lui
Je vais dans une ville lointaine
L'amour ne perd jamais à personne
La séparation est pour deux personnes
S'il vous plaît, revenez à la maison
Je pars seul.
Paroles de chanson Airport (field)
(Paroles: Yamagami Kaido
Composition: Arrangement d'Inomata Arrangement Public: Makoto Kawaguchi)
Chef du conseil des blessures de Chihua,
"你 你 說:" Odyssée seule est un voyageur personnel désagréable. "
Machine étanche à la pluie, je suis debout et dehors et debout tatami.
Meganev district 你 已 Masu la composition des diplômés.
Shinjuku, lieu de naissance de Shinobu Yasushima.
Personnellement, loin de moi.
Une personne miséricordieuse totale condition mercenaire Temple etc.
Pluie demain machine de folie Fenêtre
Aéroport (aéroport)
(Word: Mountain Lufu Compositeur: Arrangeur Officiel de Sceau de Cochon: Kawaguchi)
Rien ne te dit,
Je vous dis juste: "De temps en temps, le voyage seul n'est pas mauvais."
À l'aéroport sous la pluie, je me suis tenu sur la plate-forme d'embarquement. Votre adieu à moi s'est progressivement estompé.
Veuillez revenir en arrière et revenir à cette personne. Je suis parti seul.
Il y a une personne douce qui attend toujours votre retour.
Sujets similaires
» CHANSONS CHINOISES DOUCES ROMANTIQUES : 2
» CHANSONS CHINOISES et Ancienne Ecriture Traditionnelle
» CHANSONS CHINOISES pour Etudier avec Textes
» FREE FORM CROCHET à partir de Toison brute de Mouton : Robe en Laine Couleurs douces délicates Bleues Beiges Ecrues Coton perlé
» CHANSONS CHINOISES et Ancienne Ecriture Traditionnelle
» CHANSONS CHINOISES pour Etudier avec Textes
» FREE FORM CROCHET à partir de Toison brute de Mouton : Robe en Laine Couleurs douces délicates Bleues Beiges Ecrues Coton perlé
POESIES : Fleurs Mots d'Inspirations et Thérapie Créative :: Votre 1ère catégorie :: Votre 1er forum
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|